海外規格を読んだり翻訳をするための英和用語集です。
検索結果: 0
A↑ インデックスへ | |
---|---|
aboveを超える:the operating position with a floor height above 300 mm フロア高さが300 mmを超える運転操作位置 | |
acceleation test加速試験 | |
accelerated-aging test促進老化試験 | |
accept合格: Accepted if solder should be applied at 90% or more of each solder judgment area. 下記はんだ対象領域の90%以上にはんだが付いていること。 | |
access and egress乗降: | |
access door点検扉 | |
access opening 点検窓;点検開口部 | |
access toアクセス | |
accessibility (1)(整備の)容易さ: lighting fixtures shall be located to provide accessibility for safe maintenance. 照明器具は、整備のし易い位置に設置するものとする。 | |
accessibility (2)可触性(充電部に対する) | |
accessible 手が届く;整備がし易い:Piping shall be easily accessible. 配管は容易に手が届くものとする(整備がし易い位置とする)。 | |
accessible forの都合のよい: It shall be conveniently accessible for operation. それは都合よく操作できるように配置されるものとする。 | |
accessible fromから手の届くところ: Lighting fixtures shall be accessible from the platform. 照明器具は、操作台から手の届くところに配置するものとする。 | |
accessible parts可触部;接近可能部: | |
accompanying document付属文書 | |
accordance [in accordance with]したがって;準拠して:The engine compartment shall be designed in accordance with the specified requirements. エンジン室は、定めた要求事項に従って設計されていなければならない。 | |
active circuitry能動回路 | |
active opto-electronic protective device能動的光電保護装置 | |
address (規格の基本用語として)対象とする:These requirements address PV modules and assemblies. 本書の要求事項は、PVモジュール及びアセンブリを対象とする。 | |
adequate risk reduction適切なリスク低減 | |
adhesion接着性 | |
adjacent to隣接する | |
adjustable guard調整式ガード | |
alternately代替として Alternately, if the criteria are not achievable under normal operating conditions, the procedure in XXX may be used to determine the maximum temperature. 通常の使用条件下で基準が満たせないときの代替的方法としては、第XXXの方法を用いて、最高温度を求めてもよい。 | |
ambient temperature周囲温度 | |
annex付属書 | |
appendix付録 | |
applicable適用する; 適用される;該当する;関連する it is not applicable to something **には適用されない | |
application適用;印加(負荷、荷重、電圧);用途 | |
application class適用等級 | |
applied standard適用規格 | |
applied temperature適用温度 | |
apply (規格の一般用語として)適用する:The following applies. 以下を適用する。 | |
apply (電圧など)印加する:There shall not be dielectric breakdown as a result of the applied dc voltage DC電圧を印加した結果、絶縁破壊があってはならない。 | |
appropriate適切な: refer to the appropriate user's document for proper operating instructions. 正しい使用法を説明するため、適切なユーザマニュアルを示す。 | |
approved認定(された): approved fules 認定燃料 | |
arc-fault circuitアーク障害回路 | |
arrange配置する:Piping shall be so arranged that leaks are easily detectable. 配管は洩れが容易に検知できるように配置されていなければならない。 | |
as applicable該当する場合 | |
as follows次による: The appearance shall be as follows 外観は、次による (JIS) | |
assessment of hazards危険の評価 | |
attention注意: Attention is drawn to the possibility that some of the elements of this document may be the subject of patent rights. この文書のいくつかの要素には、特許に関連する場合があるという可能性に注意する必要がある。 | |
audit監査 | |
authorized representative権限を与えられた代理人 | |
automation自動化 | |
B↑ インデックスへ | |
basic concept基本概念 | |
bend 折り曲げる: bent portion of the lead リードの折り曲げ部 | |
bent曲がり | |
bibliography参考文献 | |
bonding 接合 | |
bonding path resistance test結線経路抵抗試験 | |
C↑ インデックスへ | |
can (ISO: 可能性及び可能事項)できる;**する可能性がある;**ことがある | |
case temperature ケース温度 | |
categoryカテゴリ | |
caution注意: Caution: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. It may also be used to alert against unsafe practice. 回避しないと軽傷または中程度の障害を招く可能性がある危険な状況をさす言葉。また危険な習慣的行為に対して警告するときに使用しても良い。 | |
characteristics特性 | |
characteristics diagram特性図 | |
charging帯電 | |
chromaticity coordinates色度座標 | |
class 等級 | |
classification等級;分類 | |
cleaning洗浄 | |
closure閉まり;閉止 | |
collect収集する;採取する(データ、サンプル): 3 days of data shall be collected 3日間のデータを収集しなければならない | |
color rendering index演色評価数 | |
common cause failures共通原因故障 | |
common mode failures共通モード故障 | |
communication links伝達手段 | |
comparative emission data比較エミッションデータ | |
comparative performance testing比較性能試験 | |
compatibility両立性 | |
compatible両立:If a device has a hydraulic system connected to the vehicle hydraulic system, the two systems shall be compatible. 装置が車両の油圧装置に接続されている場合、その2つの装置は両立していなければならない。 | |
complementary protective measures付加保護方策 | |
compliance with適合;順守 | |
comply with従う;準拠する;適合する;満足する;満たす | |
component構成部品;部材;部品;成分 | |
component構成部品 | |
compression圧縮 | |
compressive set圧縮永久歪 | |
condition前処理する;条件的に調整する: The test is to be conducted on three non-conditioned units 試験は未調整の3ユニットについて実施する。 | |
confidentiality statement秘密保全に関する記述 | |
conform to適合する: The performance shall conform to the specification 性能は規定に適合しなければならない | |
connection means接続手段 | |
considerである: The concept of safety machinery considers the ability of a machine to perform its intended functions(s) during its lifecycle 機械類の安全性の概念は、機械類のライフサイクルの間、意図する機能を果たす能力である。 | |
considerみなす: be considered as being something であるとみなされる。 | |
considerations一般的事項 | |
constitute構成する: This annex does not consitutute part of provisions この付属書は、規定の一部ではない。(JIS) | |
construction構造 | |
contamination汚染 | |
continuity導通;導通状態 | |
control circuit制御回路 | |
control sample対照サンプル | |
control system制御システム | |
controls制御装置;調節装置;運転装置 | |
copyright著作権 | |
corrosion resistance耐食性 | |
cover 〔規格の用語として)対象とする | |
cracks亀裂;割れ | |
crushing押しつぶし | |
current carrying parts通電部品 | |
cuts切れ | |
cutting or severing切り傷または切断 | |
D↑ インデックスへ | |
damage破損;損傷 | |
danger危険: Danger: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. This signal word is to be limited to the most extreme situation. 回避しないと死亡または重傷を招く差し迫った危険な状況をさす言葉。このシグナルワードが使用できるのは、極度に危険な状況に限られる。 | |
danger zone危険区域 | |
dangerous failure危険側故障 | |
defect欠点 | |
defect criteria欠点判定基準 | |
define定義する | |
deformation変形 | |
delivery rate納入比率: Let the delivery rate of each rank be unquestioned. 各ランクの納入比率は問わないものとします。 | |
demand rate動作要求率 | |
derating curve低減曲線: The operating current value follows the derating curve. 動作電流は低減曲線に従います。 | |
derating factor低減率 | |
determine測定する;求める;決定する For the purposes of determining worst case current levels, the data shall be used to determine the short circuit current. 最悪の場合の電流レベルを求めるため、データを用いて、短絡電流を求めなければならない。 | |
determine whehterかどうか判定する:To determine whether a device complies with the 要求事項への適合を判定するときは | |
diagnostic coverage 診断範囲 | |
dielectric voltage-withstand test絶縁耐圧試験 | |
dirt汚れ | |
disconnect device切断装置;断路装置 | |
disconnection切断;断線;外れ(機械):disconnection of jointing part 接合部分の外れ | |
dispose of処理する: instructions for disposing of waste material 廃却品の処理要領 | |
drawing and diagram図面と回路図 | |
drawing-in or trapping引き込みまたは捕捉 | |
drop test落下試験 | |
dropping height 落下高さ | |
duty ratioデューティ比 | |
E↑ インデックスへ | |
edition版: This edition cancels and replaces ISO XXX, which has been technically revised. この版はISOXXXをキャンセルし、それにとって替わる。 | |
electric shock 感電 | |
electrical hazards電気的危険源 | |
electrical parameter電気的パラメータ | |
electrical requirements電気的な要求事項 | |
electromagnetic compatibility(EMC)電磁両立性(EMC) | |
electro-optical characteristics電気的及び光学的特性 | |
electrostatic discharge test静電耐圧試験 | |
elimination of hazards危険源の除去 | |
elongation伸び | |
embedded software 組込みソフトウェア | |
emergency operation非常操作 | |
emergency situation非常事態 | |
emergency stop非常停止 | |
emission エミッション;放散: the amount of formaldehyde emission ホルムアルデヒド放散量 | |
emission valueエミッション値:numeical value quantifying an emission generated by a machine (e.g. noise, vibration, hazardous substances, radiation) 機械より生じるエミッション(例えば、騒音、振動、危険物質、放射)を数量化した数値 | |
enabling device イネーブル装置 | |
enclosureエンクロージャ | |
entanglement巻き込み; 巻き込まれ | |
entanglement巻き込み; 巻き込まれ | |
envisage想定する | |
equal to 等しい | |
equipment機器;装置 | |
equivalent circuit等価回路 | |
establish requirements 要求事項を規定する(設定する) | |
estimation method of target mean life time平均寿命推定方法 | |
European Committee for Standardization (CEN)欧州標準化委員会 | |
European Standards(EN)欧州規格 | |
evaluate評価する: Devices that can pose a safety hazard shall be evaluated for such hazards. 安全上の危険源となりうる装置は、その危険源につき評価すること。 | |
exceed超える:The average speed shall not exceed 0,5°/min. 平均速度は0.5°/minを超えてはならない。 | |
except where場合を除いて: Except where provided in xxxx, no modifications or alterations to a vehicle shall be made without the prior written approval of the original vehicle manufacturer. XXX項に示される場合を除いて、製造者の文書による事前の承認なしに車両への改造或いは変更を実施してはならない。 | |
exposed to曝す: Any polymeric material exposed to liquid water shall comply with the Water exposure test. 液体水に曝される重合材料は、水曝露試験に適合しなければならない。 | |
exposure露出;暴露 | |
exposure time暴露時間 | |
exposure to hazards危険源への暴露 | |
external dimensions外形 | |
extrapolate外挿する | |
F↑ インデックスへ | |
fading退色 | |
failure故障:Failure of the control system shall be indicated to the operator. 制御装置の故障は、オペレータに表示されなければならない。 | |
failure機能停止:Failure of energy supply to the brake system ブレーキシステムへのエネルギー供給機能の停止 | |
failure不良: Failure of adhesive bonds 接着状態の不良 | |
failure破壊 | |
failure criteria故障判定基準 | |
failure to danger危険側故障 | |
fault不具合;障害 | |
faulty不良の:faulty joint 結合部の不良 | |
feeding供給 | |
finish 仕上げ | |
fire resistance耐火性 | |
fire test火災試験 | |
fixed guard固定式ガード | |
fixture固定具 | |
flammability可燃性;発火性 | |
flaw きず | |
following ways以下の方法:This shall be accomplished in one of the following ways 以下のいずれかの方法 | |
for a given period of timeある定められた期間 | |
Foreword前書き | |
forward current順電流 | |
forward voltage順電圧 | |
free falling sphere自由落下球 | |
free from がない: Appearance shall be free from defects 外観は欠点がないこと。 | |
friction or abrasionこすれ又は擦りむき | |
Functional verification機能検証 | |
G↑ インデックスへ | |
general (規格の用語として)一般事項 | |
general handling 一般的な使用 | |
general principles一般原則 | |
general principles一般原則 | |
general provisions一般規定 | |
general requirements一般的要求事項 | |
general technical knowledtge一般的技術知識 | |
geometric factors幾何学的要因 | |
glossary用語 | |
graphic symbol図記号 | |
graphical symbols図記号 | |
grounding接地 | |
guarantee 保証する:Values inside parentheses are indicated only for reference, and are not guaranteed. カッコ内の値は参考値であり、保証値ではありません。 | |
guardガード | |
guarding 保護具 | |
H↑ インデックスへ | |
handling 取扱い | |
harm危害 | |
hazard危険源 | |
hazard combinations危険源の組合せ | |
hazard identification危険源の同定 | |
hazard zone危険区域 | |
hazardous 危険な | |
hazardous events危険事象 | |
hazardous situation危険状況;危険状態 (JIS B 9700-1) | |
hazards associated with the environment in which the machine is used機械が使用される環境に関連する危険源 | |
hazards generated by materials and substances材料及び物質による危険源 | |
hazards generated by neglecting eronomic principles人間工学原則無視による危険源 | |
hazards generated by noise騒音による危険源 | |
hazards generated by radiation放射による危険源 | |
hazards generated by vibration振動による危険源 | |
hazards to be taken into account考慮すべき危険源 | |
high pressure fluid injection高圧流体の噴出 | |
high temperature storage test高温保存試験 | |
highest rank高位ランク | |
hold-to-run control deviceホールド・ツゥ・ラン制御装置 | |
hydraulic equipment液圧設備 | |
I↑ インデックスへ | |
identical等しい: the lift height for traveling is identical to the maximum lift height for the stability test. 走行のための揚高は走行用安定度試験の最大揚高に等しい。 | |
immerse 浸漬する | |
impact衝撃;影響 | |
impact test衝撃試験 | |
impeding device 阻止装置 | |
inadvertent不注意な:inadvertent activation 不注意な起動 | |
indicator light表示灯:The device shall be equipped with indicator lights according to ISOxxxx. . 装置はISOxxxに従って表示灯を装備していなければならない。 | |
Information for use使用上の情報 | |
information on environmental impact substance 環境負荷物質の非含有状況 | |
informative参考 | |
inherently safe desgin measures本質的安全設計方策 | |
initial value初期値 | |
inspection item検査項目 | |
inspections and maintenance operations点検と整備作業 | |
install装着する:Piping shall be installed such that it cannot be damaged from outside.. 配管は外部から損傷を受けないよう装着されていなければならない。 | |
instruction handbook取扱説明書 | |
insulation test絶縁試験 | |
integrity 整合性 | |
intended conditions of use意図する使用条件 | |
intended use意図された使用方法:intended uses of the vehicle and examples of hazardous misuse; 車両の意図された使い方及び危険な誤用の例。 | |
intended use of a machine機械の意図する使用 | |
interlocking device インターロック装置 | |
interlocking guardインターロック付きガード | |
interlocking guard with a start function 起動機能付きインターロック付きガード | |
interlocking guard with guard locking施錠式インターロック付きガード | |
internal wiring 内部配線 | |
International Standard国際規格 | |
introduction序文 | |
involve伴う: A polymeric material serving as the enclosure of a part involving a risk of fire may have a flame rating of HB. 火災の危険を伴う部品のエンクロージャとする重合材料は、HBの難燃等級であってもよい。 | |
is subject to従う:The maximum speed is subject to regional requirements, additional to the requirements of this standard. 最高速度は本規格の要求事項に追加して、地域の要求事項に従うこと。 | |
ISO member country ISO 加盟国 | |
J↑ インデックスへ | |
judgement area判定エリア | |
K↑ インデックスへ | |
key (規格の用語として)記号説明 | |
L↑ インデックスへ | |
labelラベル | |
laminated積層された: Laminated phenolic composition 積層樹脂組成物(配合物) | |
lead リード: The package is designed so that heat would be radiated from the lead パッケージはリードより熱を逃がす設計となっています。 | |
leakage current test漏れ電流試験 | |
legislative situation法的状況 | |
less than未満:a maximum tilt angle of less than 5°. 最大傾斜角度5°未満 | |
less than or equal to 以下: For samples with an overall area less than or equal to 0.1 m2,全体の面積が0.1m2以下のサ ンプルについては | |
limited movement control device動作制限制御装置 | |
limited variability language制約可変言語 | |
limiting device制限装置 | |
linear extrapolation線形外挿法 | |
linear regression直線回帰: the linear regression showing relationship between maintenance ratio of luminous intensity and square root of the time 光度維持率と通電時間の平方根の直線回帰 | |
live part充電部 | |
loading搬入 | |
looseness緩み | |
loss喪失: Loss of mechanical integrity 機械的完全性の喪失。 | |
lowest rank下位ランク | |
luminous intensity光度 | |
M↑ インデックスへ | |
machine機械 | |
machine control system機械制御システム | |
machine design機械設計 | |
machinery機械類 | |
maintenance control維持管理 | |
maintenance points保全作業位置 | |
manual reset手動リセット | |
mark表示する: the following information shall be marked on the products 次の事項を表示しなければならない | |
marking 表示; マーキング | |
mass and overall dimensions質量と外形寸法 | |
material 材質; 材料 | |
mathematical formulae数式 | |
may 可能性のある;**することがある Any other conditions that may affect reliability or performance. その他、信頼性や性能に影響を及ぼしうる状態。 | |
may してもよい(ISO)[ 許可事項] | |
may be**してもよい: With reference to the tests, parameters may be measured. 試験に関しては、パラメータを測定してもよい。 | |
may be PPしてもよい: The truck may be equipped with something. 車両は**を装備してもよい。 | |
may be used 用いてもよい: The reasonable sampling inspection plan may be used. 合理的な抜取検査方式を用いてもよい | |
mean time to dangerous failure平均危険側故障時間 | |
means手段;方法:Means shall be provided to prevent travel. 走行を防止する手段が備えられていなければならない。 | |
mechanical hazards機械的危険源 | |
mechanical restraint device機械的拘束装置 | |
mechanization機械化 | |
minimum distance最少距離 | |
misalignmentズレ | |
mission time使命時間 | |
misuse誤用 | |
modification改造 | |
molded成形された: Molded phenolic composition (成形樹脂組成物(配合物)) | |
monitoring監視 | |
more thanを超える;上回る:Walkways more than 2 000 mm from the ground shall have guard rails. 路面から2, 000 mmを超える高さの通路にはガードレールを付けなければならない。 Travelling of more than 6 km/h (6 km/hを超える走行) A power of more than 15 watts is delivered into an external resistor. 外部抵抗器に15ワットを上回る電力が供給される | |
movable guard可動式ガード | |
muting ミューティング | |
N↑ インデックスへ | |
national standard国家規格 | |
national technical regulations国家技術規則 | |
noncompliance不遵守 | |
normal 通常の: normal operating conditions: 通常の使用条件 | |
normal operating conditions通常の使用条件 | |
normative reference 引用文書; 引用規格 | |
not less than 以上: The capacity of the device shall not be less than the actual capacity of the truck. 装置の積載荷重は車両の実積載荷重以上でなければならない | |
O↑ インデックスへ | ![]() |
observing ergonomic principles人間工学原則の遵守 | |
operating conditions使用条件 | |
operating temperature動作温度 | |
outline外形線 | |
output terminal 出力端子 | |
overall requirements全体的な要求事項 | |
overcurrent proteciton過電流保護 | |
P↑ インデックスへ | |
packaging 包装 | |
packing condition包装状態 | |
parameter項目 | |
parameter 測定項目 | |
parentheses括弧:Values stated without parentheses are the requirement. Values in parentheses are explanatory or approximate information. 括弧を付さずに示した数値が要求数値である。括弧内の数値は説明的な数値もしくは概数である。 | |
particular特定の; | |
path経路: delamination forming a continuous path between two circuits 連続した経路を形成する層間剥離。 | |
peak pulsed forward current 尖頭順電流 | |
perform 果たす: perform a required function 要求される機能を果たす | |
performance性能 | |
performance level 性能レベル | |
photovoltaic DC arc-fault circuit protection太陽電池DCアーク障害回路保護 | |
physical aspects物理的側面 | |
physical properties物理的特性 | |
physical properties物性(JIS) | |
pictogram絵文字 | |
piping 配管 | |
plan view平面図 | |
plotプロットする: plot case temperature and value (τ) . ケース温度と値(τ)1をプロットする | |
pneumatic equipment空圧設備 | |
positive mechanical actionポジティブな機械的作用 | |
power dissipation許容損失 | |
power dissipation derating curve許容損失低減曲線 | |
practical実用上:Hoses shall be as short as practical. ホースは実用上、できるだけ短くしなければならない。 | |
precaution予防策;注意 | |
preferred file format推奨されるファイル形式 | |
preventing electrical hazard電気的危険源の防止 | |
printing-wiring boardプリント配線基板 | |
probability of failure of safety functions安全機能の故障の確率 | |
procedure手続き; 手順 | |
programmable electronic system プログラマブル電子システム | |
projection突出部:there are no projections 突出部がない | |
protective device保護装置 | |
protective means保護手段 | |
protective measure保護方策 | |
provide規定する: | |
provided with装備する;備える: Vehicles shall be provided with a device which prevents starting without its use. 車両は装置を使わずに始動するのを防ぐ装置を備えていなければならない。 | |
provision備え;装備: Provision for grounding all accessible conductive parts すべての可触導体部品を接地するための装備。 provisions should be made in the design to operate the plant easily.プラントを簡単に運転できるように設計を施すべきである Provision shall be made for the storage of the instruction handbook. 取扱説明書の保管場所を備えていなければならない。 provision shall be made for efficient ventilation. 十分な換気の備えがされていなければならない。 | |
provision 条項;規定: The equipment shall be installed in accordance with the provisions of these requirements 機器は、本要求事項の規定に従って設置されなければならない。 ISOXXX gives detailed provisions ISOXXXに詳細に規定している | |
provisions for maintainability保全性に関する規定 | |
provisions for stability安定性に関する規定 | |
publicaiton policy公表に関する取り決め | |
purpose目的 | |
Q↑ インデックスへ | |
qualification資格 | |
quality level 品質 | |
quality level 品質水準 | |
R↑ インデックスへ | |
random fault偶発的障害 | |
rank table ランク表 | |
rate**の等級とする:A polymeric material shall be rated HB in accordance with the Standard for Tests重合材料はHB等級でなければならない。 | |
rated current定格電流 | |
rated value定格値 | |
rating 定格 | |
ratings 定格値 | |
reading読み:temperature readings should be taken 温度を読み取る | |
reasonably foreseeable misuse合理的に予見可能な誤使用 | |
recommended storage condition推奨保存温度 | |
records and reports記録と報告 | |
reducing emissionsエミッション低減 | |
reduction of riskリスクの低減 | |
reference (with reference to)に関しては;関連する | |
Reference number参照番号 | |
referenced document引用規格 | |
reflow soldering profileリフロー温度 | |
regional requirements 地域的要求事項 | |
relative luminous intensity相対光度 | |
relevant hazard関連危険源 | |
reliability 信頼性 | |
removal 取り出し | |
repair rate修復率 | |
required performance level要求性能レベル | |
residual risk 残留リスク [保護方策を講じた後に残るリスク」 | |
resistance 抵抗性; 耐性;抵抗 | |
resistance to抵抗;耐性:Resistance to electrolyte 電解液への耐性 | |
responsibility責務;責任 | |
reverse current逆電流 | |
reverse current overload test逆電流負荷試験 | |
risk リスク: combination of the probability of occurrence of harm and the severity of that harm 危害の発生確率とひどさの組合せ | |
risk analysis リスク分析 | |
risk assessment リスクアセスメント | |
risk estimation リスク見積もり | |
risk evaluationリスク評価 | |
risk of electric shock感電の危険 | |
risk of fire火災の危険 | |
risk of injury負傷の危険 | |
risk reduction objectivesリスク低減目標 | |
S↑ インデックスへ | |
safeguarding安全保護 | |
safety function安全機能 | |
safety integrity安全整合性 | |
safety integrity level 安全インテグリティレベル | |
safety of machinery 機械類の安全性 | |
safety-related parts of a control system 制御システムの安全関連部 | |
safety reporting安全性に関する報告 | |
safety requirements 安全要求事項 | |
safety warning sign安全警告標識 | |
sampleサンプル;標本; 供試体 | |
sampling inspection 抜取方式 | |
satisfy満たす;満足する:A vehicle with a clutch pedal satisfies the requirements. クラッチペダルを備えた車両は要求事項を満たしている。 | |
satisfy満足する: The reliability of product shall satisfy the items listed below 製品の信頼性については、下記内容を満足するものとする。 | |
scope 適用範囲 | |
secure 保護する:The device shall be secured against unintentional operation. 2) 装置は意図しない操作に対して保護されていなければならない。 | |
secure to固定する: All components shall be firmly secured to the vehicle. すべてのコンポーネントは車両に確実に固定されていなければならない。 | |
sensitive protective equipment 検知保護装置 | |
sensitivity感度 | |
separation分離 | |
service and maintenance修理と点検整備 | |
service mass重量 | |
setting points設定(段取り)作業位置 | |
settling へたり | |
shaded portion in the figure図中斜線領域 | |
Shall しなければならない(ISO) <要求事項> | |
shall notしてはならない(ISO) [要求事項] | |
shall not be applied適用されない: these items shall not be applied その項目は適用されない(JIS) | |
sharp edge鋭利な縁(エッジ) | |
shearingせん断 | |
shematic representation of a machine機械の構成図 | |
shock test衝撃試験 | |
short-circuit current短絡電流 | |
shouldすることが望ましい (ISO)[推奨事項] | |
should not望ましくない (ISO)[推奨事項] | |
sign 標識;符号 | |
significant hazards重大な危険 | |
single normal sampling planナミ検査1回抜き取り | |
slipping、tripping and falling hazardsすべり、躓き、墜落の危険源 | |
solderability failure criteriaはんだ付け性の故障判定基準 | |
solderability testはんだ付け性試験 | |
soldering はんだ付け | |
soldering iron はんだこて | |
soldering temperatureはんだ付け温度 | |
solidly 堅牢に | |
spacing間隔 | |
specific requirements特定要求事項 | |
specification仕様 | |
specify 明示する;規定する;定める | |
specimen供試体(JIS) | |
spread-of-flame test延焼試験 | |
stabbing or puncture突き刺しまたは突き通し | |
statistics統計解析 | |
steady state operating life動作寿命試験 | |
storage temperature保存温度 | |
strain-relief test ひずみ開放試験 | |
Structural tests構造試験 | |
structure 構成(規格書の) | |
subject toに従う;を条件とする;可能性のある: Travel with arms raised is subject to regional requirements (アームを上げた状態での走行は、地域の要求事項に従う。) The safety factors are subject to regional requirements. 安全係数は地域の要求事項に従うこと。 Unless one sample is to be subjected to a specific sequence of tests, separate samples are able to be used for each test. 1個のサンプルに特定の試験順序が条件付けられているのでない限り、試験ごとに別のサンプルを使用可能である。 surface temperatures subject to casual contact 不用意に触れる可能性のある表面温度 | |
subjected to 受けた:The test is to be conducted on the units that have been subjected to the Water Spray Test. 試験は、水噴霧試験を行ったユニットについて実施する。 | |
summary要約 | |
summary of topics要旨 | |
supplement補遺;補足事項 | |
supply 電源;給電;供給 | |
supply connection給電接続 | |
surface mount LED表面実装型LED | |
surface tracking 表面トラッキング | |
systematic failure 系統的故障;システマティック故障 | |
systematic fault系統的障害 | |
T↑ インデックスへ | |
table of contents目次 | |
tapingテーピング | |
target life time目標寿命 | |
technical barriers技術的障害 | |
technical rule 技術規則 | |
temperature cycling test温度サイクル試験 | |
temperature humidity storage test高温高湿保存試験 | |
temperature test温度試験 | |
tensile strength引張強度 | |
terminal 端子 | |
terminal torque test端子トルク試験 | |
terminate終端させる | |
termination終端 | |
terminology用語 | |
Terms and definitions用語と定義 | |
test condition試験条件 | |
test item 試験項目 | |
test load試験荷重 | |
test method試験方法 | |
test piece試験片 | |
test rate診断試験率 | |
testing試験 | |
thermal hazards熱的危険源 | |
thermal radiation 熱放射 | |
time倍:a pressure equal to at least three times the operating pressure. 使用圧力の少なくとも3倍に等しい圧力 | |
time時間: time to be decreased to 70% of initial luminous intensity 光度が初期値の70%まで低下する時間 | |
title名称 | |
title page表紙 | |
to be puplished発行予定 | |
tolerance測定誤差;公差 : Unspecified tolerance to be ±0.3 指示なき寸法公差は±0.3. | |
tool工具: without the use of tools 工具を使うことなく | |
training and qualification訓練と資格 | |
traveling走行(車両の場合) | |
two-hand control device両手操作制御装置 | |
type-A standardsタイプA規格 | |
type-B standardsタイプB規格 | |
type-C standardsタイプC規格 | |
U↑ インデックスへ | |
unauthorized無許可の;不正な; | |
unauthorized 無許可の: Unauthorized vehicle modification is not permitted. 無許可で車両を改造してはならない。 | |
undated references発行年を表記しない参照規格:4.1 Any undated reference to a code or standard appearing in the requirements of this Outline of Investigation shall be interpreted as referring to the latest edition of that code or standard. 4.1 本書の要求事項に記載された規格類で発行年を表記していないものは、その規格類の最新版と解釈すること。 | |
under specified conditions指定条件のもとで | |
under test 被験の: The electrical parameters of the unit under test 被験ユニットの電気的パラメータ | |
unexpected start-up予期しない起動 | |
uninsulalated live parts無絶縁の充電部(通電部) | |
unintended意図しない: unintended movement: (意図しない動き) | |
unintended start-up意図しない起動 | |
units of measurement測定単位 | |
unless**でない限り: Unless one sample is to be subjected to a specific sequence of tests, separate samples are able to be used for each test 1個のサンプルに特定の試験順序が条件付けられているのでない限り、試験ごとに別のサンプルを使用可能である。 | |
unloading 搬出 | |
up to and includingまで: vehicles with a rated capacity up to and including 10 000 kg. 定格荷重が10, 000 kgまでの車両 | |
upper specification limit規格上限値 | |
usability 使用性 | |
V↑ インデックスへ | |
variation変動(データ) | |
ventilation換気;通気 | |
ventilation hole通気孔 | |
verification 検証:Verification of this requirement shall be by means of a type test carried out using a device. この要求事項の検証は装置を使用する方法によって型式試験が実施されなければなければならない。 | |
verify 検証;確認 | |
vertical distance垂直距離 | |
vibration振動 | |
vibration test(可変周波数)振動試験 | |
Vienna Agreementウィーン協定 | |
visible視認できる、目視できる: Visible corrosion of bus bars;バスバーの視認可能な腐食 | |
visual inspection目視検査 | |
W↑ インデックスへ | |
warning警告 | |
warning device警告装置 | |
warpくるい | |
wet insulation resistance test湿潤絶縁抵抗試験 | |
where permitted認められた場合;Additional actual capacity ratings can be established where permitted by calculation verified by empirical data.実験データにより確認された計算で認められた場合には、追加の実荷重値を確定してもよい。 | |
wireway電線路 | |
wiring compartment配線隔室 | |
working area作業域 | |
working environment 作業環境 | |
working group作業グループ | |
written warnings警告文 | |
X↑ インデックスへ | |
Y↑ インデックスへ | |
Z↑ インデックスへ |
■ 無断転載禁止 ■
本用語集の個人としての利用は自由ですが、コピーをしてインターネットへの掲載は御遠慮ください。
リンクを貼っていただければ幸いです。